GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:28 Jun 14, 2018 |
French to Italian translations [PRO] Real Estate / atto notarile acquisto appartamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matteo Galbusera United Kingdom Local time: 11:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | In stato di futuro completamento |
|
In stato di futuro completamento Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 17 min (2018-06-14 16:45:29 GMT) -------------------------------------------------- https://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/law_contracts/6... https://www.diritto.it/osservatori/diritto_impresa_finanziar... -------------------------------------------------- Note added at 19 min (2018-06-14 16:47:37 GMT) -------------------------------------------------- https://www.nuovecostruzionifrancia.it/investire-nel-mattone... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|