GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:34 Aug 3, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elef France Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | parte attrice |
| ||
4 | litigante |
| ||
3 +1 | la parte lesa |
|
litigante Explanation: la parte litigante |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
partie plaignante. parte attrice Explanation: se c'è una "partie plaignante" vuol dire che c'è una querela o che il contratto ipotizza la procedura in caso di querela. In ogni caso è la parte richiedente, quella che cita in giudizio la controparte in caso di dolo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la parte lesa Explanation: per i contratti si usa di più, vedi se in questo caso va bene |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.