07:32 Sep 5, 2008 |
|
French to Italian translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | strumento di mesura |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
strumento di mesura Explanation: c'est peut-être une erreur, j'ai trouvé seulement : metrologia et strumento di mesura. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
17 mins |
Reference Reference information: Trovo un solo rif. per e-métrologie (contrôle des mesures à distances), qualcuno in più per e-metrology ma non capisco il nesso con il solvente per unghie http://www.ingenia.org.uk/ingenia/articles.aspx?Index=215 cosa precede o segue questa espressione? ("e" da solo in francese è alquanto strano) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.