GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:57 Jan 4, 2009 |
French to Italian translations [Non-PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: francyx Local time: 13:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | questo è vero tanto per la ..... quanto per l´astronomia |
| ||
4 | vale sia per la chimica che per l'astronomia |
| ||
3 | questo vale |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
questo è vero tanto per la ..... quanto per l´astronomia Explanation: senza contesto il mio livello di confidenza dev´essere abbastanza basso -------------------------------------------------- Note added at 24 Min. (2009-01-04 14:22:00 GMT) -------------------------------------------------- eventualmente: questo è valido oppure vale tanto per .... |
| ||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|