toucher en prolongement

17:47 Jan 2, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: toucher en prolongement
si parla di "haptonomie", scienza che permette la comunicazione tattile con il feto. Il testo afferma che tale disciplina trae origine dalle teorie del "toucher en prolongement", ma non capisco di cosa di tratti e quindi come rendere questa espressione (che nel testo è fra virgolette) in italiano.
sara.c
Local time: 14:56


Summary of answers provided
3accarezzalo cone se volessi abbracciarlo..
iperbole10


Discussion entries: 6





  

Answers


33 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accarezzalo cone se volessi abbracciarlo..


Explanation:
un' idea venutami da questo

Durante l’espirazione, mentre la pancia si sgonfia, appoggia le mani sulla pancia e cerca con le dita i contorni del bimbo, avvolgilo come se volessi abbracciarlo e muovi le mani immaginando che lo stai accarezzando.

iperbole10
Italy
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search