levé

Italian translation: velocizzato/a modificato/a

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:levé
Italian translation:velocizzato/a modificato/a
Entered by: Dario Natale

08:44 Sep 9, 2014
French to Italian translations [PRO]
Telecom(munications) / Abbonamento Internet
French term or phrase: levé
Débit réduit levé

Se è possibile il termine comunemente utilizzato dagli operatori telefonici italiani, il senso ovviamente l'ho capito ;)
Grazie
Dario Natale
Local time: 05:55
velocizzato/a modificato/a
Explanation:
Generalmente usano "velocizzare una connessione lenta".

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2014-09-09 09:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

Credo che "modificato/a" potrebbe risolverti i problemi. E poi, se la riduzione è stata tolta, vuol dire che è stata aumentata, velocizzata, modificata...credo.
Selected response from:

Giusy Comi
Italy
Local time: 05:55
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1velocizzato/a modificato/a
Giusy Comi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
velocizzato/a modificato/a


Explanation:
Generalmente usano "velocizzare una connessione lenta".

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2014-09-09 09:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

Credo che "modificato/a" potrebbe risolverti i problemi. E poi, se la riduzione è stata tolta, vuol dire che è stata aumentata, velocizzata, modificata...credo.

Giusy Comi
Italy
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: Sì ma questa è una connessione che è stata ridotta e poi la riduzione è stata tolta, è la stessa cosa?

Asker: Sì certo è stato modificato ma il senso è "tolta".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: http://www.softonic.it/s/programmi-per-velocizzare-la-connes...
5 hrs
  -> Grazie Mariagrazia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search