09:40 Dec 4, 2009 |
French to Polish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Warranty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcin Rey Poland Local time: 07:15 | ||||||
Grading comment
|
wyłączające możliwość skorzystania przez kupującego Explanation: Postanowienia niniejszych warunków gwarancyjnych nie wyłączają możliwości skorzystania z gwarancji ustawowej przez kupującego W czym trudność? W tym przypadku „bénéfice” nie oznacza „zysk”. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, wyłączenia skorzystania, na rzecz/przez kupującego, Explanation: Postanowienia zawarte w ninejszych warunkach gwarancji nie wykluczają skorzystania przez/na rzecz kupującego, z rękojmi.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(nie) wykluczają/wyłączają możliwość/możliwości skorzystania przez kupującego (z rękojmi) Explanation: Wobec niewłaściwie postawionego pytania rodzi się problem ze strukturalnym dopasowaniem formy gramatycznej udzielanej odpowiedzi do zadanego pytania. Stąd też podawane wcześniej odpowiedzi przymiotnikowo-orzecznikowej strukturze przykładu francuskiego przyporządkowują formę nominalną (wyłączenia skorzystania) lub imiesłowowo-nominalną (wyłączające możliwość skorzystania). Jako "entrée lexicale" otrzymamy : exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur > wyłączające możliwość skorzystania przez kupującego / wyłączenia skorzystania, na rzecz/przez kupującego. Aby uniknąć tego rodzaju kłopotów, najlepiej byłoby zadawać pytanie w postaci bezokolicznikowej : " ne pas être exclusif de qc " i dać odpowiedź: ( nie) wyłączyć/wykluczyć możliwość/możliwości korzystania z czegoś. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|