GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:54 Mar 13, 2006 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Astronomy & Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hania Pietrzyk France Local time: 16:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rakieta nosna (umieszczenie na orbicie) |
|
rakieta nosna (umieszczenie na orbicie) Explanation: wyrzutnia=base de lancement ceci sanctionne l'aptitude au lancement de tous les éléments (opérations, base de lancement, lanceur, satellites). Elle donne en particulier le feu vert pour le chargement des ergols du lanceur. Le CNES présentera un état du satellite et des opérations Jason. Reference: http://www.cnes-tv.com/dossiers/dossier_jason/27_novembre.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.