GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Jan 8, 2018 |
French to Polish translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / środki ochrony roślin | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aneta Strzelecka-Dydycz Poland Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Sadzowatość |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Sadzowatość Explanation: http://www.encyklopedialesna.pl/haslo/sadzowatosc/ + słownik WNT |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.