17:43 Mar 5, 2013 |
French to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ewrob France Local time: 19:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | inkubator przedsiebiorczosci |
| ||
5 | wylęgarnia przedsiębiorczości |
|
une couveuse d\'entreprises inkubator przedsiebiorczosci Explanation: IMHO Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Inkubator_przedsi%C4%99biorczo%... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
2 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|