support logistique de stockage

Polish translation: podmioty(ów) wspierające(ych) w zakresie logistyki magazynowania i rozliczeń finansowych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:support logistique de stockage
Polish translation:podmioty(ów) wspierające(ych) w zakresie logistyki magazynowania i rozliczeń finansowych
Entered by: ewa lazaruk-démézet

09:10 Oct 22, 2017
French to Polish translations [PRO]
Business/Commerce (general) / plateformes de vente/distribution
French term or phrase: support logistique de stockage
Dzień dobry, oto całe zdanie, w którym termin występuje:
Concrètement, l'entreprise XXX conduit des investigations, des raids et des actions judiciaires à l'encontre de tous les acteurs de la chaîne de la contrefaçon : fabricants, grossistes, détaillants, revendeurs, supports logistiques de stockage ou de paiement.

Z góry dziękuję!

Ewa
ewa lazaruk-démézet
France
podmioty(ów) wspierające(ych) w zakresie logistyki magazynowania i rozliczeń finansowych
Explanation:
rozliczeń finansowych - w tym kontekście wydaje mi się to lepsze niż wypłaty, płatności itp, które to wyrażenia kojarzą się z legalnymi rodzajami działalności :-)
Selected response from:

Zofia Wislocka
Local time: 11:32
Grading comment
Dziękuję bardzo, ta propozycja jak najbardziej wpasowała się w mój kontekst!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4podmioty(ów) wspierające(ych) w zakresie logistyki magazynowania i rozliczeń finansowych
Zofia Wislocka


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
podmioty(ów) wspierające(ych) w zakresie logistyki magazynowania i rozliczeń finansowych


Explanation:
rozliczeń finansowych - w tym kontekście wydaje mi się to lepsze niż wypłaty, płatności itp, które to wyrażenia kojarzą się z legalnymi rodzajami działalności :-)

Zofia Wislocka
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję bardzo, ta propozycja jak najbardziej wpasowała się w mój kontekst!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search