11:04 Apr 21, 2013 |
French to Polish translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 16:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Inżynier Górnictwa - Funkcjonariusz Państwowy |
| ||
5 | Inżynier Urzędu Górniczego / Inżynier w Urzędzie Górniczym |
|
Inżynier Górnictwa - Funkcjonariusz Państwowy Explanation: Porównałam z http://fr.wikipedia.org/wiki/Corps_des_mines i coś mi się wydaje, że takich nie mamy... Reference: http://www.sitg.pl/index.html |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 12 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|