GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:32 Sep 26, 2004 |
French to Polish translations [Non-PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciej Andrzejczak Poland Local time: 17:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | traci ważność w przypadku (wprowadzenia) modyfikacji lub zalaminowania |
|
traci ważność w przypadku (wprowadzenia) modyfikacji lub zalaminowania Explanation: tal bym to widział plastifier oznacza tutaj laminowanie Fusionner une ou plusieurs couches d'un polymère à un support (papier, carton, autre polymère) sur lequel figurent des renseignements, une photographie, etc., afin de le protéger et d'en augmenter la durabilité. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.