le Master ...a finalite Professionnelle mention Management des entreprises

21:10 Oct 5, 2011
French to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Dyplom francuski
French term or phrase: le Master ...a finalite Professionnelle mention Management des entreprises
Witam,
Czy ma ktoś pomysł jak ma to dokładnie brzmieć "po naszemu" ?:)
Z góry bardzo dziękuję
Alysalys


Summary of answers provided
5magister zarzadzania [ przedsiebiorstwami]
Laguna
5studia magisterskie zawodowe na kierunku « Zarządzanie przedsiębiorstwem »
Agnieszka Malinowska


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
magister zarzadzania [ przedsiebiorstwami]


Explanation:
ukonczyl studia na kierunku zarzadzania i uzyskal tytul magistra

Laguna
Poland
Local time: 12:35
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
studia magisterskie zawodowe na kierunku « Zarządzanie przedsiębiorstwem »


Explanation:
Master à finalité professionnelle to tzw. intitulé du diplôme, nazwa dyplomu, a nie osoby posiadającej dyplom.
« Finalité professionnelle » wskazuje, że absolwent będzie przygotowany do zawodu (w przeciwieństwie do « finalité recherche », czyli do studiów przygotowujących do prowadzenia badań naukowych).

Agnieszka Malinowska
France
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search