GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Sep 23, 2005 |
French to Polish translations [PRO] Marketing - Food & Drink / produkty mrozone | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Zmuda Poland Local time: 01:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pizza grecka |
| ||
4 | tarta grecka |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pizza grecka Explanation: porównaj tu: www.palcelizac.pl/?przepis=132 jeśli po niemiecku Flammkuchen jest w KOGu jako "podpłomyk" (nie znam niemieckiego), to myślę, że to może być rodzaj pizzy na cienkim cieście ("tarta grecka" też pewnie może być) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tarta grecka Explanation: slowo tarta lepiej okresla rodzaj ciasta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.