Conseiller de direction 1ère classe

16:49 Jan 21, 2011
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
French term or phrase: Conseiller de direction 1ère classe
Pour le Ministre l'Enseignement supérieur et de la Recherche

XYZ
Conseiller de direction 1ère classe
mariamariama
Local time: 12:37


Summary of answers provided
4 +1radca legacyjny I klasy
Maria Schneider
4starszy radca ministerstwa/dyrekcji
Laguna


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
radca legacyjny I klasy


Explanation:
ja spotkałam się z takim tłumaczeniem...ale starszy radca też mi sie podoba

--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2011-01-22 05:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

ale własnie wyczytałam w ustawie z 1923 roku ze skresla się radcę legacyjnego I klasy i zastępuje się go radcą I klasy ;)

Maria Schneider
Poland
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laguna: a mnie sie podoba ten "legacyjny", "ktus"chyba przegial
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
starszy radca ministerstwa/dyrekcji


Explanation:
ohydne ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2011-01-22 14:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

Witold, zaproponowal dyskusje na ten temat. Sadze jednak, ze gdyby nie brak czasu i ochoty, nalezaloby zrobic slownik. Sadze tez, ze nawet mozna na tym zarobic;-) Ja np. tylko mgr, mam habilitacje do odbioru rusztowan. Dlatego tez jestem uczulony na hab.doc. a zwlaszcza na philologie romane. Ten dziwolag, podobnie jak dotzent, wystepuje tylko na stronach niemieckojezycznych.

Laguna
Poland
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search