intrant

Polish translation: środek produkcji rolnej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:intrant
Polish translation:środek produkcji rolnej
Entered by: Lucyna Lopez Saez

15:48 Jun 13, 2011
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Winiarstwo
French term or phrase: intrant
Kontekst: au vignoble en limitant l'utilisation des intrants.

Taki "intrant" to na przykład SO2, z tego co wyczytałam.
Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 06:41
środki produkcji rolniczej
Explanation:
Voici la définition wikipédienne : En agriculture, on appelle « intrants » les différents produits apportés aux terres et aux cultures, ce terme comprend :
les engrais
les amendements (éléments améliorants les propriétés physiques et chimiques du sol, tels que le sable, la tourbe, la chaux...)
les produits phytosanitaires,
les activateurs ou retardateurs de croissance.
les semences (et plants) peuvent être considérées comme le premier intrant en agriculture. Mais les semences sont à la fois une production agricole et un outil de production. Elles sont généralement achetées à l'extérieur, mais certaines espèces (comme le blé) sont souvent produites sur la ferme.

Dans une vision plus économique que technique, les intrants désignent tous les produits nécessaires au fonctionnement de l'exploitation agricole que celle-ci doit acheter sur le marché extérieur. Cela inclut, outre les produits cités plus haut, le matériel et les équipements, le carburant nécessaire pour les faire fonctionner, les aliments pour animaux non produits dans la ferme, les médicaments et services vétérinaires, etc.
Selected response from:

Witold Lekawa
Poland
Local time: 06:41
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2środki produkcji rolniczej
Witold Lekawa
3tu: dodatek technologiczny
Piotr Fras


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
środki produkcji rolniczej


Explanation:
Voici la définition wikipédienne : En agriculture, on appelle « intrants » les différents produits apportés aux terres et aux cultures, ce terme comprend :
les engrais
les amendements (éléments améliorants les propriétés physiques et chimiques du sol, tels que le sable, la tourbe, la chaux...)
les produits phytosanitaires,
les activateurs ou retardateurs de croissance.
les semences (et plants) peuvent être considérées comme le premier intrant en agriculture. Mais les semences sont à la fois une production agricole et un outil de production. Elles sont généralement achetées à l'extérieur, mais certaines espèces (comme le blé) sont souvent produites sur la ferme.

Dans une vision plus économique que technique, les intrants désignent tous les produits nécessaires au fonctionnement de l'exploitation agricole que celle-ci doit acheter sur le marché extérieur. Cela inclut, outre les produits cités plus haut, le matériel et les équipements, le carburant nécessaire pour les faire fonctionner, les aliments pour animaux non produits dans la ferme, les médicaments et services vétérinaires, etc.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Intrant
Witold Lekawa
Poland
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Małgorzata Dobecka
10 mins

agree  Maria Schneider
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: dodatek technologiczny


Explanation:
Le SO2 ou dioxyde de soufre ou anhydride sulfureux reste un intrant essentiel dans le vin, puisque aucun additif œnologique ne peut se subsister complètement à son usage. Il demeure un produit toxique et dangereux qu’il convient de manipuler avec précaution.
(http://www.vignevin-sudouest.com/publications/fiches-pratiqu...
Na płaskich terenach wkraczają kombajny do zbioru winogron, dojrzewanie wina przebiega w potężnych zbiornikach ze stali nierdzewnej, fabryczne linie technologiczne produkują miliony butelek wina oczywiście z niezbędnymi dodatkami technologicznymi (dodatki szybko klarujące, bibuły filtrujące, środki powodujące zmniejszanie spieniania wina podczas napełniania w butelki, SO2 zabezpieczający przed wtórną fermentacją). (http://winnicaidom.pl/fenomen_wina.html)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-06-20 08:37:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

OK, nic się nie stało. :)

Piotr Fras
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: To prawda, w tym kontekście ta odpowiedź jest właściwsza. Pospieszyłam się z punktami...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search