filetage proximal conique

Polish translation: gwint proksymalny stożkowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:filetage proximal conique
Polish translation:gwint proksymalny stożkowy
Entered by: Hania Pietrzyk

22:24 Feb 20, 2012
French to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
French term or phrase: filetage proximal conique
Tjrs ostéosynthèse des mini-fragments, ostéosystème. Mocowanie płytek/panewek za pomocą specjalnego systemu.


Filetage proximal conique auto-taraudant pour assurer le verrouillage sur la plaque ou la cupule
Hania Pietrzyk
France
Local time: 16:18
gwint proksymalny stożkowy
Explanation:
Problem trudny ze względu na specyfikę terminologii biologicznej, polegającą na wszechobecnej łacinie. Ale dla romanistów to również ułatwienie.
Proksymalny to położony w pobliżu nasady danego organu albo miejsca zaczepienia.
Dystalny (fr. distal) to- położony w oddaleniu od nasady danego organu albo od miejsca zaczepienia
Do tego dochodzi położenie pośrednie (fr. intermediaire)
Selected response from:

Witold Lekawa
Poland
Local time: 16:18
Grading comment
merci beaucoup :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1gwint proksymalny stożkowy
Witold Lekawa


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gwint proksymalny stożkowy


Explanation:
Problem trudny ze względu na specyfikę terminologii biologicznej, polegającą na wszechobecnej łacinie. Ale dla romanistów to również ułatwienie.
Proksymalny to położony w pobliżu nasady danego organu albo miejsca zaczepienia.
Dystalny (fr. distal) to- położony w oddaleniu od nasady danego organu albo od miejsca zaczepienia
Do tego dochodzi położenie pośrednie (fr. intermediaire)


    https://data.epo.org/publication-server/pdf-document?PN=EP2286749%20EP%202286749&iDocId=7482911&iepatch=.pdf
    Reference: http://www.edupedia.pl/words/index/show/127668_slownik_biolo...
Witold Lekawa
Poland
Local time: 16:18
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci beaucoup :-)
Notes to answerer
Asker: tak mi też wychodzi (niektóre dokumenty uzywają nawet słowa "konikalny"), Rzecz w tym, że czytałam gdzieś, że w języku polskim proksymalny i dystalny stosuje się wyłącznie do organów, a w przypadku narzędzi etc. należy używać "początkowy" i "końcowy"... no ale w ogóle nie mogę znaleźć na to przykładów...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider: ale uzyłabym sformułowania "z gwintem prokymalnym stożkowym" bo to chodzi o trzpień...
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search