08:54 Feb 16, 2011 |
French to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bąble gazowe - CEVA |
|
bąble gazowe - CEVA Explanation: CEVA - Centre d'Etudes et de Valorisation des Algues (centrum zajmujące się badaniem alg morskich). Potrzebny jest szerszy kontekst, wydaje mi się, iż samo "Poches CEVA" nic nie znaczy. "Certificat d'irradiation des poches CEVA" - wydaje mi się, że może to być coś w rodzaju certyfikatu wydanego przez CEVA, stwierdzającego radiację biogazu produkowanego przez algi. "Poches de gaz" to bąble gazowe powstałe w wodzie. Reference: http://www.ceva.fr/fre Reference: http://komunalny.pl/index.php?name=archive&op=show&id=8008 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.