Caisson

Portuguese translation: caixa/caixa de ligação/caixa elétrica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Caisson
Portuguese translation:caixa/caixa de ligação/caixa elétrica
Entered by: Giselle Unti

10:45 Sep 3, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
French term or phrase: Caisson
Seria algo para esconder os cabos elétricos. Não se trata de viga de caixão, que é um elemento decorativo. Obrigada.
Giselle Unti
caixa/caixa de ligação/caixa elétrica
Explanation:
Caixa/caixa de ligação/caixa elétrica
Encontrei esta designação e respectiva definição:
"C. de ligação, Eletr: a) caixa, geralmente de metal, para alojar junções de fios e cabos elétricos;"
http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?ling...
Mas como se trata de um diálogo (que pode ser em linguagem técnica ou não)... não dá para ter 1 ideia muito concreta.
Selected response from:

Nina_PT
Local time: 05:44
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1caixa/caixa de ligação/caixa elétrica
Nina_PT
3manga isoladora
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manga isoladora


Explanation:
Sugestão, sem mais contexto...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
caixa/caixa de ligação/caixa elétrica


Explanation:
Caixa/caixa de ligação/caixa elétrica
Encontrei esta designação e respectiva definição:
"C. de ligação, Eletr: a) caixa, geralmente de metal, para alojar junções de fios e cabos elétricos;"
http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?ling...
Mas como se trata de um diálogo (que pode ser em linguagem técnica ou não)... não dá para ter 1 ideia muito concreta.


Nina_PT
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
2 days 20 hrs
  -> Obrigada Itineuropa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search