gorge

Portuguese translation: fauce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gorge
Portuguese translation:fauce
Entered by: Ivana de Sousa Santos

21:28 Mar 1, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Science - Botany
French term or phrase: gorge
Parapérigone
Expansion du périgone (tépales soudés) formant un anneau évasé, inséré à la gorge de la fleur (jonction tube - segments). A distinguer de la couronne staminale ou parandroecium.
Cette couronne est très remarquable chez Narcissus et Placea. Il existe un discret parapérigone fermant la gorge de certains Hippeastrum (anciens sous-genres Omphalissa et Caephalaeon).
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 18:17
fauce
Explanation:
Creio ser isto. Ver ligações.

Fauce - parte onde termina o tubo e começa o limbo numa corola, cálice ou perianto cujas peças componentes estão soldadas entre si, em maior ou menor extensão (DLP da Porto Editora)

http://docentes.esa.ipcb.pt/lab.biologia/disciplinas/botanic...

http://www2.fc.up.pt/pessoas/aseneca/morfext.pdf

http://www.dre.pt/pdfgratis/1996/04/083B00.pdf

http://www.ideariumperpetuo.com/catlab2.htm

http://pt.wikipedia.org/wiki/Cattleya_warneri

http://www.orquidariocarlosgomes.com/textos/L_purpurata_Clas...
Selected response from:

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 18:17
Grading comment
Obrigada. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5fauce
Artur Jorge Martins


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
fauce


Explanation:
Creio ser isto. Ver ligações.

Fauce - parte onde termina o tubo e começa o limbo numa corola, cálice ou perianto cujas peças componentes estão soldadas entre si, em maior ou menor extensão (DLP da Porto Editora)

http://docentes.esa.ipcb.pt/lab.biologia/disciplinas/botanic...

http://www2.fc.up.pt/pessoas/aseneca/morfext.pdf

http://www.dre.pt/pdfgratis/1996/04/083B00.pdf

http://www.ideariumperpetuo.com/catlab2.htm

http://pt.wikipedia.org/wiki/Cattleya_warneri

http://www.orquidariocarlosgomes.com/textos/L_purpurata_Clas...

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
28 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Carla Lopes
1 hr
  -> Obrigado, Carla!

agree  rhandler
1 hr
  -> Obrigado, Ralph!

agree  Isabel Maria Almeida
12 hrs
  -> Obrigado, Isabel!

agree  Gil Costa
20 hrs
  -> Obrigado, Gil!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search