GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:46 Nov 24, 2018 |
French to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Ata de reunião | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Miranda Portugal | ||||||
Grading comment
|
na linha do nosso compromisso, em conformidade com o nosso compromisso Explanation: Sem mais contexto, são estas as minhas sugestões em PT(pt)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
como nos tínhamos comprometido a fazê-lo/nesse sentido Explanation: Outra sugestão... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
de acordo com o nosso entendimento Explanation: another version |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.