GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:50 Dec 6, 2018 |
French to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Ata de reunião | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
estar enquadrada/inscrita Explanation: Sugestão: A representação dos .... deverá inscrever-se/estar enquadrada/estar inscrita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sob o controlo ou a autoridade de Explanation: Ana, a seu pedido na discussão, transcrevo o que encontrei. Pode ser que ajude: 22:06 https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/giron/36986 Diria "sob o controlo ou a autoridade de", dependendo do que se segue, não sei se fará sentido. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sous le giron no seio de Explanation: Diria assim em PT(pt)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sobre a influência / à luz de Explanation: duas sugestões -------------------------------------------------- Note added at 15 horas (2018-12-07 13:16:00 GMT) -------------------------------------------------- sob a influência, désolé. pensei uma coisa e escrevi outra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.