train de compression

Portuguese translation: conjunto de compressão

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:train de compression
Portuguese translation:conjunto de compressão
Entered by: Nathalie Tomaz

12:16 Mar 25, 2018
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / pétrole
French term or phrase: train de compression
Train de compression de gaz pour le projet de plateforme xxxx , entraînée par une turbines à gaz
Nathalie Tomaz
France
Local time: 21:16
conjunto de compressão
Explanation:
Natalie se sua tradução for para Portugal use a resposta do colega Gil, Se for para o Brasil eu recomendo "conunto" apesar de que, se for uma companhia francesa operando no Brasil, "trem" vai ser aceito também. Vale lembrar que no fracès técnico "train" é um conjunto qualquer - o sentido ferroviário foi uma extensão posterior do campo semântico
Selected response from:

Mauro Lando
Brazil
Local time: 17:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4trem de compressão
Gil Costa
4conjunto de compressão
Mauro Lando


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trem de compressão


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2018-03-25 14:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

Os resfriadores são intercalados entre estágios de compressão e na descarga do trem de compressão, sendo algumas ...
http://www.ebah.pt/content/ABAAAAsSgAB/compressores-centifug...

trem de compressão / compression train. Arranjo de compressores, combinados com um sistema de geração de energia, para uma unidade industrial, como, por exemplo, uma plataforma de petróleo.
http://dicionariodopetroleo.com.br/dictionary/trem-de-compre...

Gil Costa
Portugal
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conjunto de compressão


Explanation:
Natalie se sua tradução for para Portugal use a resposta do colega Gil, Se for para o Brasil eu recomendo "conunto" apesar de que, se for uma companhia francesa operando no Brasil, "trem" vai ser aceito também. Vale lembrar que no fracès técnico "train" é um conjunto qualquer - o sentido ferroviário foi uma extensão posterior do campo semântico

Mauro Lando
Brazil
Local time: 17:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search