à concurrence de

Portuguese translation: até ao montante/valor/quantia de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à concurrence de
Portuguese translation:até ao montante/valor/quantia de
Entered by: Joana Simão

11:30 May 22, 2007
French to Portuguese translations [PRO]
Insurance
French term or phrase: à concurrence de
Subrogation ou recours contre les responsables du sinistre

Pour la garantie des FRAIS MEDICAUX, lorsqu'une indemnité vous a été versée, nous sommes substitués dans vos droits et actions **à concurrence de cette indemnité contre tout responsable du dommage
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 17:38
até ao montante/valor/quantia de
Explanation:
PETIT ROBERT
concurrence
1¨ Vx Rencontre. — Mod. Loc. (Jusqu') à concurrence de : jusqu'à ce qu'une somme parvienne à en égaler une autre. Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.


o mesmo que "à hauteur de"
PETIT ROBERT
hauteur
À HAUTEUR DE (une grandeur économique). Subventionner un projet à hauteur de 20%.
Selected response from:

Joana Simão
Portugal
Local time: 17:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2até ao montante/valor/quantia de
Joana Simão


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
até ao montante/valor/quantia de


Explanation:
PETIT ROBERT
concurrence
1¨ Vx Rencontre. — Mod. Loc. (Jusqu') à concurrence de : jusqu'à ce qu'une somme parvienne à en égaler une autre. Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.


o mesmo que "à hauteur de"
PETIT ROBERT
hauteur
À HAUTEUR DE (une grandeur économique). Subventionner un projet à hauteur de 20%.

Joana Simão
Portugal
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Fonseca
3 mins
  -> Obrigada, Fernando.

agree  cristina estanislau
35 mins
  -> Obrigada, Cristina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search