GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 May 7, 2007 |
French to Portuguese translations [PRO] Investment / Securities / Certificats d'investissement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Moreira Portugal Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | subjacente |
| ||
3 | subjacente |
|
subjacente Explanation: é mesmo, agora convém tentar verificar se se trata de um índice, taxa, etc. :) -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2007-05-07 20:19:12 GMT) -------------------------------------------------- estou precisamente a fazer um trabalho desses! -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2007-05-07 20:21:01 GMT) -------------------------------------------------- normalmente, são activos ou títulos |
| |
Grading comment
| ||