HT

Portuguese translation: ilíquido

12:55 May 26, 2020
French to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s) / Minuta de contrato
French term or phrase: HT
Contexto: minuta de contrato entre um cabeleireiro e uma residência para idosos

..."le COIFFEUR versera à XXXX :

- une indemnité fixe d’un montant mensuel de ........€ HT (ci-après « l’Indemnité)
et
- une indemnité variable mensuelle équivalente à 10 % HT du montant des prestations facturées par le COIFFEUR"...

A minha dúvida não é propriamente linguística, HT significa hors taxes e quanto a isso não há qq dúvida.
De contabilidade e da sua linguagem é que não percebo muito, daí precisar de ajuda.
Na tradução, devo dizer "uma retribuição mensal fixa de ....€ sem IVA? Ou há outra forma mais conforme ao uso em contratos?
Obrigada!
Linda Miranda
Portugal
Portuguese translation:ilíquido
Explanation:
Para português de Portugal será isso.

Valor/montante ilíquido.
Selected response from:

Sindia Alves
Portugal
Local time: 11:15
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ilíquido
Sindia Alves
4acrescido de impostos
Madalena Ribeiro
4sem IVA
Nathalie Tomaz
4mais carga tributária
Neyf Almeida
3 +1(excluindo impostos)
Ana Vozone


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acrescido de impostos


Explanation:
acrescido de impostos

Madalena Ribeiro
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sem IVA


Explanation:
diria assim



--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2020-05-26 12:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

diria também isento de taxas

Nathalie Tomaz
France
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mais carga tributária


Explanation:
Sug.

https://mymemory.translated.net/pt/Francês/Inglês/haut-tax

Bom trabalho!

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(excluindo impostos)


Explanation:
Acho que é a forma mais clara ... :)

https://www.google.com/search?q="(excluindo impostos)"&oq="(...

Ana Vozone
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
10 mins
  -> Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ilíquido


Explanation:
Para português de Portugal será isso.

Valor/montante ilíquido.

Sindia Alves
Portugal
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 hr
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search