acompte provisionnel

Portuguese translation: Pagamento por conta

21:25 Nov 27, 2004
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
French term or phrase: acompte provisionnel
Les ACOMPTES PROVISIONNELS sont des paiements périodiques d'impôt sur le revenu que des particuliers doivent verser à l'Agence du revenu du Canada afin de combler le montant d'impôt qu'ils auraient autrement à payer au 30 avril de l'année suivante.

Merci d'avance!
Marsel de Souza
Brazil
Local time: 09:19
Portuguese translation:Pagamento por conta
Explanation:
Pagamento antecipado de imposto presumido. No caso português os titulares de rendimento da categoria B encontram-se obrigados (a partir do terceiro exercício consecutivo em que apresentem rendimentos da categoria B) a efectuar três pagamentos anuais (até ao dia 20 dos meses de Julho, Outubro e Dezembro) por conta do imposto que se mostre devido relativamente a esse exercício.
Selected response from:

Jose Araujo
Portugal
Local time: 13:19
Grading comment
Agradeço a ajuda, José. Agradeço também aos outros colegas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Pagamento por conta
Jose Araujo


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Pagamento por conta


Explanation:
Pagamento antecipado de imposto presumido. No caso português os titulares de rendimento da categoria B encontram-se obrigados (a partir do terceiro exercício consecutivo em que apresentem rendimentos da categoria B) a efectuar três pagamentos anuais (até ao dia 20 dos meses de Julho, Outubro e Dezembro) por conta do imposto que se mostre devido relativamente a esse exercício.



    Reference: http://www.bpipensoes.pt/Fiscalidade/PerguntasFrequentes.asp...
Jose Araujo
Portugal
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Agradeço a ajuda, José. Agradeço também aos outros colegas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
1 day 12 hrs

agree  Daniela Petrova (X)
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search