GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Apr 6, 2019 |
French to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Management / Relatório de reunião | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bruno Cottard Vidal Portugal Local time: 21:24 | ||||||
Grading comment
|
Concede a liberdade de discernimento Explanation: É o que me parece. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
permite concluir/tirar conclusões (sobre/quanto à necessidade...) Explanation: A minha sugestão... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deixa à discricionariedade Explanation: Seria a minha sugestão em PT(pt) https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=19eoXOW_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deixa margem para interpretação Explanation: Deixa alguma margem para interpretação |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|