18:43 Oct 18, 2013 |
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Vocabulário | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Roger Chadel Brazil Local time: 18:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | O burro e eu estaremos mortos amanhã... e eu de amor no mês de maio |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
O burro e eu estaremos mortos amanhã... e eu de amor no mês de maio Explanation: Na verdade, o trecho todo seria: O burro, o rei e eu estaremos mortos amanhã. O burro de fome, o rei de tédio e eu de amor no mês de maio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.