huile d'horlogerie

Portuguese translation: óleo de relojoeiro/óleo lubrificante para relojoaria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:huile d'horlogerie
Portuguese translation:óleo de relojoeiro/óleo lubrificante para relojoaria
Entered by: Mariclara Barros

20:35 Aug 14, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Porta-aviões
French term or phrase: huile d'horlogerie
"À l'issue de chaque contrôle, nettoyer le mouvement au trichloroéthylène ou au flugène-113 et huiler légermement à huile d'horlogerie."

"Graisser légèrement le pivot à huile d'horlogerie."


Para um texto que fala do sistema de aquecimento de porta-aviões.
Esse óleo é indicado na limpeza de algumas peças, como relés /, medidores de pressão etc.
"Óleo de relojoaria", "óleo de relojoeiro", "óleo de relógio" ou isso é literal demais?
Obrigada, desde já!
Mariclara Barros
France
Local time: 14:54
óleo de relojoeiro/óleo lubrificante para relojoaria
Explanation:
Dois links:

http://www.forniwatch.com.br/stems_3.html

http://www.reacel.pt/catalogo/detalhes_produto.php?id=3457

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutos (2012-08-14 21:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

Je t'en prie Mariclara.
Bon courage !
Selected response from:

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 09:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3óleo de relojoeiro/óleo lubrificante para relojoaria
Luís Hernan Mendoza


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
óleo de relojoeiro/óleo lubrificante para relojoaria


Explanation:
Dois links:

http://www.forniwatch.com.br/stems_3.html

http://www.reacel.pt/catalogo/detalhes_produto.php?id=3457

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutos (2012-08-14 21:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

Je t'en prie Mariclara.
Bon courage !

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Muitíssimo obrigada, Luís!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search