à minima

Portuguese translation: no mínimo / pelo menos

16:10 Jun 7, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: à minima
Une première phase d’échanges, orientée principalement vers les aspects « référentiels » et « processus d’admission » au cours de laquelle nous souhaitons aborder à minima les points suivants qui concernent plus particulièrement la Direction Générale...
Sandra B.
Portugal
Local time: 14:15
Portuguese translation:no mínimo / pelo menos
Explanation:
... no decorrer da qual pretendemos abordar, no mínimo, os seguintes pontos...
Selected response from:

Sara Assureira
Portugal
Local time: 14:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5pelo menos / no mínimo
rhandler
4 +5no mínimo / pelo menos
Sara Assureira


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pelo menos / no mínimo


Explanation:
Assim diria, em português.

rhandler
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianna Tucci
7 mins
  -> Obrigado, Marianna, bom domingo!

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X)
12 mins
  -> Obrigado, Vasco, bom domingo!

agree  Katarina Peters
21 mins
  -> Obrigado, Katarina, bom domingo!

agree  imatahan
54 mins
  -> Obrigado, imatahan, bom domingo!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
2 hrs
  -> Obrigado, Teresa, bom domingo!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
no mínimo / pelo menos


Explanation:
... no decorrer da qual pretendemos abordar, no mínimo, os seguintes pontos...

Sara Assureira
Portugal
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianna Tucci
7 mins
  -> Obrigada Marianna

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X)
13 mins
  -> Obrigada Vasco

agree  Katarina Peters
21 mins
  -> Obrigada Katarina

agree  Isabelle Mamede
51 mins
  -> Obrigada Isabelle

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
2 hrs
  -> Obrigada Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search