flashage des colis du bordereau

Portuguese translation: leitura do código de barras da carta de porte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:flashage des colis du bordereau
Portuguese translation:leitura do código de barras da carta de porte
Entered by: expressisverbis

11:50 Nov 24, 2015
French to Portuguese translations [PRO]
Telecom(munications) / Services de la Poste
French term or phrase: flashage des colis du bordereau
Será "digitalização de encomendas através de guia de remessa"?
É uma frase solta e não tenho muito mais contexto.
Fico na dúvida se não terá algo a ver com uma recente aplicação Flash Mailing ou se se trata realmente da leitura do código de barras de encomendas postais.
Ref.:
"Il commence ensuite à « flasher » les colis, c'est-à-dire à lire leur code barre à l'aide du « flasheur » avant de les mettre dans un chariot. Certains colis n'ont pas de code barre : ce ne sont pas des colis suivis."
http://www.ladepeche.fr/article/2007/04/16/386295-poste-la-j...

É para PT-PT. Muito obrigada.
expressisverbis
Portugal
Local time: 08:19
Leitura dos códigos de barras
Explanation:
O seu palpite está certo.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-11-24 12:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Leitura do código de barras da carta de porte
Selected response from:

Susana Roque
Portugal
Local time: 08:19
Grading comment
Obrigada Susana e colegas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Leitura dos códigos de barras
Susana Roque


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Leitura dos códigos de barras


Explanation:
O seu palpite está certo.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-11-24 12:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Leitura do código de barras da carta de porte

Susana Roque
Portugal
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada Susana e colegas.
Notes to answerer
Asker: Obrigada Susana!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roger Chadel: Correto
1 min

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
9 mins

agree  Mauro Lando: sem duvida. o "flashing" é uma referencia ao feixe de laser que efetua a leitura.
14 mins

agree  Linda Miranda
26 mins

agree  Stephania Matousek (X)
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search