GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:58 Jan 18, 2017 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / Correspondência | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luís Hernan Mendoza Brazil Local time: 09:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ator relevante/proeminente / importante ator |
| ||
3 | parte interessada, ator empenhado |
|
ator relevante/proeminente / importante ator Explanation: Sugestões, -------------------------------------------------- Note added at 40 minutes (2017-01-18 21:38:04 GMT) -------------------------------------------------- Outra possibilidade que me vem à cabeça: "ator de destaque" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
parte interessada, ator empenhado Explanation: Sugestão. Dependendo do contexto, o "acteur" pode ser traduzido por parte, alguém que é parte interessada, tem interesse em alguma coisa, que pretende contribuir para o sucesso da empresa, por exemplo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.