clientèle décalé

Romanian translation: clientelă excentrică/non-conformistă/neconvențională/neobișnuită

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:clientèle décalé
Romanian translation:clientelă excentrică/non-conformistă/neconvențională/neobișnuită
Entered by: Carmen Ciobaca

18:29 Sep 14, 2016
French to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: clientèle décalé
La première génération de Twingo a un profil de monospace mais appliqué à une citadine et s’adresse initialement à une clientèle “décalée”
Vertrad
Romania
Local time: 13:14
clientelă excentrică/non-conformistă/neconvențională/neobișnuită
Explanation:
Engleză: offbeat, quirky - http://www.linguee.com/french-english/translation/un esprit ...

Charme décalé
Sens : Beauté particulière, envoûtement non conventionnel. - http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/decale...
Selected response from:

Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 13:14
Grading comment
Multumesc ptr ajutor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1clientelă excentrică/non-conformistă/neconvențională/neobișnuită
Carmen Ciobaca


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
clientelă excentrică/non-conformistă/neconvențională/neobișnuită


Explanation:
Engleză: offbeat, quirky - http://www.linguee.com/french-english/translation/un esprit ...

Charme décalé
Sens : Beauté particulière, envoûtement non conventionnel. - http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/decale...


    Reference: http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/decale...
Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Multumesc ptr ajutor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search