GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:37 Mar 5, 2012 |
French to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cosmin Băduleţeanu Romania Local time: 14:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | sistem de închiriere a forţei de muncă |
| ||
3 | sistem de partajare |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sistem de partajare Explanation: o sugestie doar. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-03-05 11:47:17 GMT) -------------------------------------------------- In termeni economici s-ar spune ceva de genul "companie umbrela". http://en.wikipedia.org/wiki/Umbrella_company -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-03-05 11:48:21 GMT) -------------------------------------------------- http://fr.wikipedia.org/wiki/Portage_salarial |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistem de închiriere a forţei de muncă Explanation: ... Reference: http://www.yoojob.ro/munkaerokolcsonzes.php Reference: http://www.chagall-portage.fr/l-actualite-du-portage-salaria... |
| |
Grading comment
| ||