passage des etalons / etalonnage

Romanian translation: stabilirea/inregistrarea parametrilor de calibrare/calibrare

19:57 May 26, 2010
French to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
French term or phrase: passage des etalons / etalonnage
1.1. Passage des étalons :

La demande d’étalonnage se fait de 4 façons :
• Compteur fréquentiel atteint (fréquence paramétrable pour chacune des références)
• Changement de série (nouvelle recette)
• Nombre de défauts consécutifs (ce nombre est paramétrable de 1 à 9)
• Demande opérateur

Dans tous les cas, le cycle d’étalonnage est réalisé en mode automatique.
An@Maria
Romanian translation:stabilirea/inregistrarea parametrilor de calibrare/calibrare
Explanation:
Efectuarea comenzii de calibrare in diverse moduri.
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 17:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3stabilirea/inregistrarea parametrilor de calibrare/calibrare
Sandra & Kenneth Grossman
3trecerea standardelor
A. I.-Eberlé


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stabilirea/inregistrarea parametrilor de calibrare/calibrare


Explanation:
Efectuarea comenzii de calibrare in diverse moduri.

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klára Kalamár: On utilise aussi l'anglicisme calibration; le terme calibrage a un sens différent.
4 hrs
  -> Merci, Klára!

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
1 day 12 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trecerea standardelor


Explanation:
o idee : trecerea / promovarea standardelor
(metodologii de promovare a standardelor) standard - actiune de fixare a masurilor


A. I.-Eberlé
France
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search