GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:02 Aug 22, 2011 |
French to Romanian translations [PRO] Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Fevrier Luxembourg Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | îngrăşarea în cuşti flotante |
|
îngrăşarea în cuşti flotante Explanation: Peştii sunt păstraţi în mediul lor natural, însă trăiesc şi sunt hrăniţi în cuşti. Am întâlnit şi termenul de "vivieră" pentru astfel de cuşti, însă pare restrâns la ideea de recipient pentru transportarea peştilor vii. Aceste cuşti sunt asamblate direct în mare/lac, astfel încât peştii continuă să crească acolo şi pot fi capturaţi cu mare uşurinţă. Un exemplu apare în documentarul "Oceans" de la BBC, episodul "The Mediterranean Sea" Example sentence(s):
Reference: http://www.scribd.com/doc/53955259/Formele-de-acvacultur%C4%... Reference: http://www.revista-ferma.ro/articole-acvacultura/cresterea-p... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|