07:21 Sep 30, 2008 |
French to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Monica Tuduce Local time: 13:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | specialistilor din domeniu |
| ||
3 +1 | personal operativ din cadrul departamentelor |
|
specialistilor din domeniu Explanation: "... pentru a obtine sisteme elastice, care sa raspunda perfect cerintelor specialistilor din domeniu, ..." Referinte: http://www.journaldunet.com/solutions/0705/070525-sirh.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
personal operativ din cadrul departamentelor Explanation: O sugestie. Cred că se referă la personalul angajat, care activează, „operează” în cadrul diferitelor departamente sau direcţii din întreprinderea respectivă. http://www.finance.astek.fr/index.php?option=com_content&tas... http://www.journaldunet.com/solutions/0705/070525-sirh.shtml Substantivarea adjectivului „opérationnel” e un procedeu cam urâţel după simţul meu estetico-gramatical :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.