16:46 Jan 26, 2009 |
French to Romanian translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ioana Daia Romania Local time: 18:27 | ||||||
Grading comment
|
vezi Explanation: M-aş fi gândit la a trăi plenar, dar trebuie să evităm limbajul de lemn... A-şi trăi viaţa la maximum. A se bucura de viaţă (evident, toate se referă la context, adică la "ne pas vivre par procuration"). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a trai pe seama celorlalti/ sa fi dependent de ceilalti Explanation: Expresia insemna de fapt ca viata ta este conditionata de ceilalti, de care depinzi. Nu stiu daca este la fel de poetic ca in franceza, dar ideea ramane aceeasi. Succes -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2009-01-26 17:08:46 GMT) -------------------------------------------------- Nu este voba de dependenta financiara. O alta idee ar fi sa zici "a-i lasa pe ceilalti sa traiasca viata in locul tau". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a trăi prin procură Explanation: Din cate stiu eu, in sociologie se foloseste ca atare expresia. Adica a trai prin altii (copii, personaje literare/artistice, vedete etc) experiente la care noi nu avem acces direct. Este aproximativ ceea ce facem cand ne identificam cu personajele literare/de film etc. http://www.google.ro/search?hl=ro&q="trai prin procura"&meta... A scrie înseamnă a trăi prin procură viaţa personajelor care, la un moment dat, devine mai a ta decât a lor. http://www.sud-est.md/numere/20030115/article_20/ Prin mass media (prezentarea vieţii şi performanţelor vedetelor, a reuşitelor neobişnuite ale star-urilor, a izbucnirilor de violenţă, a celor mai seducătoare forme de viaţă, a evenimentelor de excepţie, a noutăţilor impresionante, a ceea ce iese din consumul cotidian al omului obişnuit) publicul larg are ocazia de a “trăi prin procură”, simbolic, ceea ce îi este refuzat în viaţa de fiecare zi şi în înlănţuirea obişnuită a vieţii sociale. Televiziunea exercită acest rol mai ales prin oferta masivă de divertisment (foiletoane, seriale, talkshow- uri, jocuri, film comercial etc.) (Sociologia Comunicarii in masa : http://d.scribd.com/docs/g2yqz3uxqmvr4cz1ehy.pdf ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vivre par procuration a trăi pe cont propriu, a nu trăi sub tutelă, a nu trăi ca un asistat Explanation: sugestie pt. context Reference: http://franchement.blogspot.com/2005/04/vivre-par-procuratio... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.