entre l'eau et l'argile

Romanian translation: ...pe când îl modela din lut...

15:58 Oct 15, 2006
French to Romanian translations [PRO]
Religion
French term or phrase: entre l'eau et l'argile
"Mohamed a fost începutul şi sfârşitul actului Creaţiei, căci [...] el era profet pe când Adam era încă ***entre l-eau et l'argile***"...

Nu am alt context. Mulţumesc de orice păreri.
Iulia
Iulia Matei
Local time: 21:56
Romanian translation:...pe când îl modela din lut...
Explanation:
...el era profetul lui Allah pe când îl modela din lut pe Adam

o variantă :)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-10-15 16:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

...pe când (Allah) îl modela încă din lut pe Adam...
HTH

Bună, Iulia! titlul lasă loc la confuzii ;)
...cred că a rămas de la ultima întrebare...
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 20:56
Grading comment
Mulţumesc mult. Până la urmă, am zis "Adam era încă un pumn de lut în mâinile lui Allah".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3...pe când îl modela din lut...
Mihaela Petrican


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
...pe când îl modela din lut...


Explanation:
...el era profetul lui Allah pe când îl modela din lut pe Adam

o variantă :)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-10-15 16:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

...pe când (Allah) îl modela încă din lut pe Adam...
HTH

Bună, Iulia! titlul lasă loc la confuzii ;)
...cred că a rămas de la ultima întrebare...

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc mult. Până la urmă, am zis "Adam era încă un pumn de lut în mâinile lui Allah".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
40 mins
  -> merci :)

agree  Valentin Cirdei
2 hrs
  -> mulţumesc, Valentin :)

agree  Dan Barbulescu
15 hrs
  -> mulţumesc, Stelian :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search