balai demi tête

Romanian translation: cap de mătură semicurbat/ semilună/ pentru colţuri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:balai demi tête
Romanian translation:cap de mătură semicurbat/ semilună/ pentru colţuri
Entered by: Cosmin Băduleţeanu

19:34 Jun 9, 2013
French to Romanian translations [PRO]
Retail / produse de curățenie
French term or phrase: balai demi tête
Am văzut poze cu acest tip de mătură, dar tot nu pot să îmi dau seama care ar fi cel mai bun echivalent.

În tabelul unde se enumeră mai multe articole pentru curățenie, mai apar următoarele tipuri de mături:

Balai de rue
Balai extérieur
Balai coco zébré
Balai coco renforcé
Balai demi tête pure soie
Balai intérieur multi-usages
Balai Multi usages
Balai caoutchouc
Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 12:10
perie/matura cu cap semicurbat
Explanation:
E de fapt o perie cu coada pt. colturi.
In engleza:
½ curved head broom

Vezi poza si trad. eng. aici
Hygiene.pdf - http://is.gd/lHTbSo
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 12:10
Grading comment
Mulţumesc, Sangro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Mătură semilună din mătase pură
DLV Traduction
1 +1perie/matura cu cap semicurbat
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Mătură semilună din mătase pură


Explanation:
cred ca trebuie sa recurgeti la imaginatia dumneavoastra cum au facut si francezii cand au numit aceasta matura cu un nume de peruca (coafura)




    Reference: http://www.haircare-extensions.com/perruque-demi-tete/177-pe...
DLV Traduction
France
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sandra & Kenneth Grossman: Mi se pare o traducere fantezista// Nu contest traducerea.
1 day 5 hrs
  -> Da, este, chear sunt curioasa sa vad cum traduc alte persoane. Recunosc ca termenul de mai sus e din pura imaginatie si sunt curioasa sa vad care e cel mai bun echivalent. Va multumesc pentru opinia dumneavoastra
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
perie/matura cu cap semicurbat


Explanation:
E de fapt o perie cu coada pt. colturi.
In engleza:
½ curved head broom

Vezi poza si trad. eng. aici
Hygiene.pdf - http://is.gd/lHTbSo

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc, Sangro!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DLV Traduction: Bine tradus, Mersi
48 mins
  -> Multumesc pt. apreciere si "fair play"! :-)

neutral  Reea-Silvia Podeanu: Cu cap nu suna prea bine. Este o cacofonie. Poate gasesti o alta formulare. :) Poate cap de matura, semicurbat.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search