une vulnérabilité fort différenciée

Romanian translation: o vulnerabilitate puternic diferențiată

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:une vulnérabilité fort différenciée
Romanian translation:o vulnerabilitate puternic diferențiată
Entered by: Maria Barbalat

18:13 Jun 20, 2012
French to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / une vulnérabilité fort différenciée
French term or phrase: une vulnérabilité fort différenciée
Mondialisation et PME : une vulnérabilité fort différenciée.
karina burca
Local time: 05:01
o vulnerabilitate puternic diferențiată
Explanation:
Deși poate suna a furculision, se folosește și în română ”puternit diferențiat/ă”

682.000 de rezultate (0,40 s) pe Google
Selected response from:

Maria Barbalat
United Kingdom
Local time: 03:01
Grading comment
multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3o vulnerabilitate puternic diferențiată
Maria Barbalat
4o vulnerabilitate extrem de/mult diferentiatà
Ligia Mihaiescu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o vulnerabilitate extrem de/mult diferentiatà


Explanation:
o sugestie

Ligia Mihaiescu
Romania
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
o vulnerabilitate puternic diferențiată


Explanation:
Deși poate suna a furculision, se folosește și în română ”puternit diferențiat/ă”

682.000 de rezultate (0,40 s) pe Google

Maria Barbalat
United Kingdom
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ANDA PENA RO
9 hrs

agree  Cristina Rogozan (X)
11 hrs

agree  Ligia Mihaiescu
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search