GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:31 Dec 30, 2006 |
French to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Transport de gaze naturale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: silvia karen France Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | contabilizate la rubrica "punct noţional" |
|
contabilizate la rubrica "punct noţional" Explanation: Din câte înţeleg eu, este vorba de înscrierea întru-un registru contabil la o rubrică specifică, în cazul de faţă acesta fiind, respectiv, BAP (balancing point, nu ar fi traducerea în engleză a acestei rubrici?). Am mai făcut "săpături" şi am descoperit că se face o distincţie între punct fizic şi punct noţional: "Point d'Interface Transport Distribution (PITD) : Point physique ou notionnel d'interface entre le Réseau de Transport et un Réseau de Distribution." http://www.transport.gazdefrance.com/index.jsp?m1=2&m2=1&m3=... În dicţionarul francez am găsit următoarea definiţie: NOTIONNEL, -ELLE, adj. b) Qui repose sur une/des notion(s); qui consiste en ou qui se compose de notions. Péj. Qui ne repose que sur des abstractions, qui n'a pas de référence dans la réalité: Nu ştiu dacă are un echivalent în limba română, eu l-aş lăsa aşa cum este. Sper să te ajute, sărbători fericite. :) -------------------------------------------------- Note added at 19 ore (2006-12-31 15:34:17 GMT) -------------------------------------------------- Mulţumesc, asemenea! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.