20:46 May 4, 2009 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Agniya Rogaleva (X) France Local time: 21:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | запрос на оформление отрицательного счета-фактуры |
| ||
4 | иск документа, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиенту |
| ||
4 | запрос документа, свидетельствуещего о дебиторской задолженности, адресован поставщик |
| ||
4 | просьба (запрос) о кредите (кредитовании) |
| ||
3 | дебет нота |
|
иск документа, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиенту Explanation: //*** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
запрос на оформление отрицательного счета-фактуры Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
запрос документа, свидетельствуещего о дебиторской задолженности, адресован поставщик Explanation: multilex) + я знаю, что avoir это в буквальном смысле документ, свидетельствующий, что ты оплатил услугу, но тебе ее не оказали. например, в магазинах можно купить avoir на книгу, подарить его, а тот кому подарили книгу выберет сам. магазин по этому авуару будет должен ему выдать товар. также и с поставщиком |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
просьба (запрос) о кредите (кредитовании) Explanation: В Вашей фразе: ... счет либо возвращается поставщику, либо оплачивается - и поставщику посылается *просьба (запрос) о кредите (кредитовании)*, которую (просьбу/запрос) этот последний и удовлетворяет (или: ... счет либо возвращается поставщику, либо оплачивается - и поставщику посылается *просьба (запрос) о кредите (кредитовании)*, и поставщик этот кредит предоставляет). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
дебет нота Explanation: http://www.poschitaem.ru/dict/debet-nota.htm извещение, посылаемое одной из находящихся в расчетных отношениях сторон другой стороне, о записи в дебет счета последней определенной суммы ввиду наступления какого-либо обстоятельства, создающего право требования этой суммы |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.