ne donnent pas lieu à facturation

Russian translation: не являются основанием для выставления счета-фактуры

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ne donnent pas lieu à facturation
Russian translation:не являются основанием для выставления счета-фактуры
Entered by: Sonia-RP

10:14 Oct 9, 2009
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: ne donnent pas lieu à facturation
les activités bénévoles et les prestations gratuites ne donnent pas lieu à facturation ...
Sonia-RP
France
не дают основания для выставления счета-фактуры
Explanation:
в качестве варианта, в целом, согласен с предыдущим переводом.
Selected response from:

Stepan Solomennikov
Local time: 17:46
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3не дают основания для выставления счета-фактуры
Stepan Solomennikov
4 +2не подлежат фактурированию
Iryna Lebedyeva


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
не подлежат фактурированию


Explanation:
или не подлежат выставлению счетов

Iryna Lebedyeva
Ukraine
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Tsikel (X): не подлежат
27 mins
  -> спасибо, Борис!

agree  Viktor Nikolaev
1 day 2 hrs
  -> спасибо, Виктор!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
не дают основания для выставления счета-фактуры


Explanation:
в качестве варианта, в целом, согласен с предыдущим переводом.

Stepan Solomennikov
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Shapkina: или "не являются основанием для ...."
18 mins

agree  Adrian Celpan: "не являются основанием для ...."
2 hrs

agree  yanadeni (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search