baie vitrée

Russian translation: застекленный / остекленный проем

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:baie vitrée
Russian translation:застекленный / остекленный проем
Entered by: Mikhail GINDINSON

07:43 Oct 19, 2011
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
French term or phrase: baie vitrée
Подскажите, пожалуйста, точный термин в русском языке.
Maria de Dinechin
France
Local time: 08:08
застекленный / остекленный проем
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-19 07:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://tybet4you.ru/consult/article/detail.php?ID=4539
В сознании рядового потребителя окно представляет собой прежде всего застекленный проем в стене.
http://www.proekt-cottage.ru/fr-windows.php
Еще один из символов Франции, так называемое французское окно - остеклённый проём от пола до потолка.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-19 11:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Согласен, просто в вопросе не было контекста, соответственно, дал самый общий термин.
Selected response from:

Mikhail GINDINSON
Georgia
Local time: 10:08
Grading comment
Как указано в дискуссии, я остановилась на термине "французское окно", добавив к нему "панорамическое" для обозначения размера. Спасибо за помощь, Уважаемый Коллега!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4застекленный / остекленный проем
Mikhail GINDINSON
4эркер
Lilia Delalande


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
застекленный / остекленный проем


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-19 07:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://tybet4you.ru/consult/article/detail.php?ID=4539
В сознании рядового потребителя окно представляет собой прежде всего застекленный проем в стене.
http://www.proekt-cottage.ru/fr-windows.php
Еще один из символов Франции, так называемое французское окно - остеклённый проём от пола до потолка.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-19 11:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Согласен, просто в вопросе не было контекста, соответственно, дал самый общий термин.

Mikhail GINDINSON
Georgia
Local time: 10:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Как указано в дискуссии, я остановилась на термине "французское окно", добавив к нему "панорамическое" для обозначения размера. Спасибо за помощь, Уважаемый Коллега!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Михаил! Однако в Вашем объяснении мне больше всего нравится термин "французское окно". Он образнее и поэтичнее (больше подходит к тексту, который я перевожу). Возможно, на нем я и остановлюсь.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyubov Tyurina
8 mins
  -> Спасибо!

agree  Alyona Sharapova
11 mins
  -> Спасибо, Алена!

agree  Ilona g
1 hr
  -> Спасибо, Илона!

agree  Bronislava Steinlucht: http://www.anticip50.fr/terminologie/
11 hrs
  -> Спасибо, Бронислава!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
эркер


Explanation:
остеклённый выступ в стене здания. По форме бывает прямоугольный, полукруглый, гранёный, треугольный и т. д. За счёт эркера увеличивается площадь внутренних помещений, он улучшает интерьер, связывая комнату с внешним пространством. Эркеры могут быть крупных размеров; тогда в них можно разместить зимний сад

--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2011-10-19 16:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

Мария,если в особняках,то это архитектурный термин. Вам по тексту виднее.


    Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_tech/1467/%D1%8D%D1%80%D0...
Lilia Delalande
France
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Лилия, но я не уверена, что речь всегда идет о выступе. Но спасибо за идею.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatiana Pelipeiko: В данном случае это не эркер.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search