GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:02 Jul 22, 2012 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 14:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | участок без подряда на строительство |
| ||
4 | свободный от договорных обязательств перед застройщиком |
|
свободный от договорных обязательств перед застройщиком Explanation: не связанный договорными обязательствами перед застройщиком |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
участок без подряда на строительство Explanation: "Ce qui nous a fait choisir ce terrain, c'est que c'était libre de mandat et qu'on avait pas besoin de passer par une agence et on pouvait construire avec le constructeur de notre choix..." http://www.bebe.ch/drupal/node/325458 То есть, договор продажи участка не подразумевает, что покупатель должен будет заказать строительство определенной компании (продавцу участка или его партнеру), а имеет право выбирать компанию застройщика на свое усмотрение. http://zemlimsk.ru/uchastki-bez-podrjada -------------------------------------------------- Note added at 1 дн5 час (2012-07-23 18:43:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.