Paris probable et improbable

07:50 Sep 10, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: Paris probable et improbable
Название экспозиции архитектурных рисунков в музее д'Орсе
Andrey Rykov
Russian Federation
Local time: 13:41


Summary of answers provided
4Париж - возможный и невероятный
daruuntje (X)
4Париж, правдоподобный и немыслимый.
virtuose
4Париж вероятный и маловероятный
Zoya Shapkina
3Париж: явь и фантазии
Elena Robert


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Париж - возможный и невероятный


Explanation:
...

daruuntje (X)
Belgium
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Париж, правдоподобный и немыслимый.


Explanation:
Париж, правдоподобный и немыслимый.

virtuose
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Париж вероятный и маловероятный


Explanation:
как противопоставление двух концепций

Zoya Shapkina
France
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Париж: явь и фантазии


Explanation:
Париж, выдуманный и реальный.

А если еще дальше уйти от дословного перевода, то за "probable et improbable" мне слышится "всякий", "разноликий".

Этот многоликий Париж!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-09-10 14:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

или
Такой разный Париж!

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-09-10 18:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

Прочитала с некоторым запозданием о сути выставки: архитектурные проекты, нашедшие свое воплощение и нет.

Предлагаю, т.о., последнюю, откорректированную версию перевода названия выставки:

Париж: замысел и воплощение.

Elena Robert
France
Local time: 11:41
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Елена, спасибо за серьезный подход. Ваше последнее название подразумевает некоторую преемственность - вот что задумали, а вот что получилось. Однако многие выставленные проекты так и не были воплощены.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search