Qui possède la vache, la tient par la queue.

Russian translation: Твоя корова - ты и ее и спасай.

05:05 Apr 11, 2012
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: Qui possède la vache, la tient par la queue.
Уважаемые, коллеги, по Вашему мнению, каков русский аналог этой фразы. Спасибо.
Natalia100110
Russian translation:Твоя корова - ты и ее и спасай.
Explanation:
Примерно так, наверное.
Посмотрите здесь:
http://theses.cz/id/o3w6ug/58481-211532464.pdf
На стр. 55 приведено объяснение латинского выражения "ex puteo vaccam cauda trahit, ecce magister", а на стр. 75 - сама картина.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-04-11 08:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

прошу прощения за описку - "ты ее и спасай"
Selected response from:

Anna Lavrentieva
Germany
Local time: 16:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Твоя корова - ты и ее и спасай.
Anna Lavrentieva
4Кто угощает девушку, тот ее и танцует.
Oksana Weiss


Discussion entries: 15





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Кто угощает девушку, тот ее и танцует.


Explanation:
Just joking:)

Oksana Weiss
Germany
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Твоя корова - ты и ее и спасай.


Explanation:
Примерно так, наверное.
Посмотрите здесь:
http://theses.cz/id/o3w6ug/58481-211532464.pdf
На стр. 55 приведено объяснение латинского выражения "ex puteo vaccam cauda trahit, ecce magister", а на стр. 75 - сама картина.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-04-11 08:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

прошу прощения за описку - "ты ее и спасай"

Anna Lavrentieva
Germany
Local time: 16:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!

Asker: Очень помогло, спасибо.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oksana Weiss: "Любишь кататься - люби и саночки возить":)
25 mins

agree  Natalia Makeeva
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search